Foreing/ Ajena



It was a sadness
"as old as the rain,"
nameless and with no desire to leave.
Today I recognized it when I looked in the mirror.
It was in my mother's eyes,
in the eyes of those who loved,
in the eyes of those who tilled the land.
By its features I understood that it wasn't mine.
I blessed it, I gave it a name,
and I let it go with the wind, back to its place of origin.









Era una tristeza 
“tan vieja como la lluvia”
sin nombre y sin afán de irse.
Hoy la reconocí cuando me miré al espejo
Estuvo en los ojos de mi madre
en los ojos de los que amaron
en los ojos de los que labraron el solar 
Por sus rasgos comprendí que no era mía 
la bendije, le puse nombre
y la dejé ir con el viento, a su lugar de origen.

















Rosalba 2017

Comentarios

Entradas populares de este blog

Westbury: Un pueblo, mil raíces

Autor de la Primera novela colombiana

Westbury: A Town, Thousand Roots